В нашей библиотеке: 321 книг 226 авторов 0 статей За всё время нас посетило 859897 человек которые просмотрели 17094867 страниц.
Читатели оставили 10 отзывов о писателях, 68 отзывов о книгах и 6 о сайте


Название: Русский биржевой жаргон

Жанр: Учебники, лекции и словари

Рейтинг:

Просмотров: 2235

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |




В

 

В стакан ударили – это выражение характеризует ситуацию в ходе биржевой сессии, когда кто-то агрессивно продал (или, в некоторых случаях, купил) по ценам спроса. См. стакан. «Гляди в стакан большим объёмом ударили»!

В угаре – в проигрыше, быть в угаре.

Валиться – падать (о цене). «Ну, всё, повалились …».

Вариационка – вариационная маржа. «Посмотрел я клиринг, там вариационка – во, ну, и решил немного обналичить».

Вдуть – продать. «Вдули ему по самым хаям».

Верхняя планка – верхний лимит изменения цены в ходе торговой сессии. «… после этого цена упёрлась в верхнюю планку, а мне шорты надо крыть, хожу по бирже весь синий».

Взять деньги – выиграть. «Никто денег не берёт» – никто не выигрывает.

Висеть на линии – в течение долгого времени разговаривать по телефону. «А в это время один клиент повис на линии капитально, и я тот рывок проглядел».

Влезть в минус – получить дебетовое сальдо на игровом счете; открыться в овердрафт. «Представляешь, вчера этот крендель влез в минус, так ещё и права качал».

Влететь – крупно проиграть. «… потом он влетел, и стал уважительно относиться к своим коллегам, которые на рынке по десять лет сидят».

Влить – продать. Вливают обычно крупную партию ценных бумаг. Про мелкого скальпера на бирже никогда не скажут, что он кому-то влил.

Вложиться – означает купить пакет акций или облигаций на длительный период времени. Вкладываются обычно крупные инвесторы. Про мелкого спекулянта никогда не скажут, что он вложился. Иногда термин В. означает «совершить операцию с заранее известной доходностью», например: «Коммерческий банк вложился в облигации под 10% годовых».

Войти в рынок – начать операцию, открыть позицию.

Волк – уверенный в себе, редко проигрывающий игрок, который всегда имеет свое мнение о перспективах рынка. Очень часто к волку приходят за советом овцы. Как правило, В. стоически переносит проигрыш и всегда отыгрывается.

Ворочать – оперировать большой суммой денег.

Ворочаться – совершать в течение некоторого времени большое количество сделок. Ворочаются обычно скальперы. Очень часто следствиями ворочания являются потеря денег и общая психофизиологическая усталость игрока. «Сегодня целый день, как дурак, ворочался, заработал в страшной борьбе двенадцать тысяч, а комиссия вышла целых  восемнадцать. Спрашивается, кому нужна такая работа?»

Впарить – продать неопытному игроку ценные бумаги либо в конце роста, либо перед началом падения. На неликвидном рынке при большом спрэде (например, на рынке российских акций «второго эшелона») В. означает «продать по цене предложения». «Впарили этому пацану какой-то неликвид, с тех пор он и мучается».

Вставлять – продавать ранее купленные бумаги, воспользовавшись удачным моментом. То же, что и засовывать.

Встать в покупку – открыть длинную позицию на фьючерсах.

Встать в продажу – открыть короткую позицию на фьючерсах.

Всучить – то же, что и впарить.

Второй эшелон – собирательное название акций мелких и средних российских приватизированных предприятий. Игра на акциях второго эшелона опасна тем, что они периодически становятся неликвидными (так было, в частности, в 1998-99 гг.). Кроме того, для этой группы акций характерны непредсказуемые и значительные колебания цен. Сейчас, правда, торговля акциями второго эшелона не так рискованна. См. первый эшелон.

Выбивать деньги – пытаться получить деньги с должника.

Выжимать деньги с рынка – пытаться заработать деньги во время слабых колебаний цепы в горизонтальном коридоре. «И начали мы выжимать деньги с рынка. А рынок встал. Ты спрашиваешь результат? Одна комиссия, вот весь наш результат».

Выйти в минус – проиграть некоторую сумму денег по итогам определенного временного периода, например дня или недели.

Выйти в ноль – завершить операцию с нулевым результатом. Очень часто это выражение употребляли скальперы для характеристики итога внутридневной торговли, однако о солидном долгосрочном инвесторе на бирже практически никогда не скажут, что он вышел в ноль. Иногда выйти в ноль означает, что по итогам торговой сессии игрок полностью закрыл свои открытые позиции на фьючерсах или опционах. См. также скальпер, скальпировать. «Сегодня еле-еле вышел в ноль».

Выйти в плюс – выиграть некоторую сумму денег по итогам определенного временного периода, например дня или недели.

Выйти на деньги – продать все ценные бумаги. То же самое – выйти в полный рубль. «Запомните, хлопцы, внутридневной торговец просто-таки обязан к закрытию выйти на деньги».

Выйти на поставку – продержать открытую позицию на фьючерсах или опционах до даты поставки и быть обязанным купить или продать некоторое количество биржевого товара.

Вынести – этот глагол характеризует итог игры спекулянта. Если торговца вынесли, это означает, что он полностью проигрался. В стародавние времена биржевая толпа выносила банкрота вперед ногами из здания биржи и бросала на тротуар. После этой процедуры разорившемуся игроку вход на биржу был заказан.

Выплюнуть позицию – закрыться по стопу. См. стоп. «… затем я в панике выплюнул эту позицию».

Выпустить – дать возможность закрыться по приемлемой цене. Например: «Он взял акции по четыре с половиной рубля, затем рынок просел, и его выпустили только через две недели», то есть, только через две недели цена снова достигла уровня 4,50 р.

Выскакивать из горящего танка – продавать ранее купленные бумаги во время сильного рывка цен на максимуме, перед началом отката. «Что я думаю? Думают в шахматах, а сейчас пора выскакивать из горящего танка!»

Вытащить – вывести деньги с биржи. «Ты знаешь, решил я всё-таки деньги с биржи вытащить».

Вытащить тело – продать некоторую часть выросших в цене бумаг, чтобы вернуть себе первоначально потраченные деньги. «Ты сначала вытащи тело, а потом будешь куражиться».

Вытряхивать из бумаг – заставлять мелких и средних торговцев продавать бумаги перед началом нового восходящего тренда. Вытряхивают из бумаг обычно крупные торговцы и маркет-мейкеры, понижая цену и срывая стопы. Существует также термин вытряхивание из бумаг. «Ребят мастерски вытряхнули из бумаг».

Вытряхнуть себя из бумаг – это выражение характеризует поведение мелких и средних спекулянтов внутри дня в коридоре цен. Они покупают бумаги в надежде на продолжение роста. Но на рынке начинается проторговка внутри горизонтального коридора, и, пугаясь возможного падения, держатели длинных позиций закрывают их около нижней границы. После чего рынок начинает расти, но уже без них.

Выход на рынок – начало операций. Подразумевается, что игрок выходит на рынок после некоторого перерыва, посвященного либо анализу ситуации, либо нахождению денег. «Мой повторный выход на рынок был удачным».

Вэбовка – облигация внешнего валютного займа Внешэкономбанка (ВЭБа).

Вялый, пустой стакан – ситуация, когда торги характеризуются относительно небольшим количеством выставленных заявок.

 




Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Оцените книгу: 1 2 3 4 5

Добавление комментария:






Информацию в электронную библиотеку yourforexschool.com добавляют исключительно для ознакомления. Если вы являетесь автором книги или компанией которая имеет права распространения и вы хотите чтоб на сайте не было вашей книги, то напишите в обратную связь и мы незамедлительно удалим её.

Копирование материалов сайта разрешено только с использованием активной ссылки на yourforexschool.com Copyright © 2010